Кино и сериалы на украинском. В Минкульте объяснили новые правила

11901

На этой неделе вступают в силу нормы языкового закона, регулирующих использование государственного языка во время культурных мероприятий. Об этом говорится в разъяснении Министерства культуры, предоставленном Укринформу. Там напомнили, что 16 июля 2021 вступают в силу части 2-6 и 8 статьи 23 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Эти статьи регулируют применение государственного языка в сфере культуры.

Согласно документу, с 16 июля языком проведения культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный язык, за исключением, если речь идет о коренных народах, или другой язык оправданный художественным, творческим замыслом организатора мероприятия.

Сопровождение культурных мероприятий в Украине также должно осуществляться на государственном языке, или с синхронным или последовательным переводом такого выступления на государственном языке. Объявления, афиши, другие информационные материалы о культурно-художественных и зрелищных мероприятиях и входные билеты изготавливаются на государственном языке. Можно дублировать на другом языке, но не большим объемом и шрифтом, чем текст на государственном языке.

Если публичный показ спектакля в государственном или коммунальном театре осуществляется на другом языке, чем государственный, то должен обеспечиваться перевод на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.

В музеях, на выставках необходимо использовать украинский язык. Языком распространения и демонстрации фильмов в Украине должен быть государственный. Исключение - на кинофестивалях и в кинотеатрах допускается показ фильмов на языке оригинала, но с субтитрами на государственном языке.

Туристическое и экскурсионное обслуживание должно быть на украинском языке. Но для туристов-иностранцев и лиц без гражданства разрешается использование других языков.

Напомним, с 16 января 2021 года вступила в силу норма языкового закона, согласно которой обслуживание на украинском языке становится обязательным для всех заведений сферы услуг. Общение персонала с посетителями должно происходить на государственном языке, исключением является только личной просьбе клиента.

Закон о языке (Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного) Верховная Рада приняла 25 апреля 2019 года. 16 июля 2019-го закон вступил в силу. 16 января 2020 года вступили в силу нормы языкового закона о рекламе в СМИ.

С 16 июля 2020 года на украинском должны быть названия аэропортов, станций, остановок, техническая документация, документооборот и отчетность юрлиц. С 1 сентября 2020 года года на украинский перешли все школы.

Читайте також: