Сегодня, 16 января 2021 года, вступает в силу очередная норма Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», принятого в апреле 2019 года. Нововведения коснутся каждого украинца, который пользуется любыми услугами или покупает товары.
Согласно статье 30 этого закона, все поставщики услуг обязаны обслуживать клиентов и предоставлять информацию на украинском языке.
«В супермаркете и в интернет-магазине, в кафе, банке, на АЗС, в аптеке или библиотеке, где бы ты ни был — обслуживание должно быть на украинском. Только по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться на другом языке», - написал в Facebook украинский языковой омбудсмен Тарас Креминь.
В частности, на государственном языке должна подаваться информация в ценниках, инструкциях, технических характеристиках, маркировке, билетах, меню и так далее. Но разрешено дублировать ее и на других языках.
Кроме того, новая норма закона коснется не только сферы торговли, но и образовательных услуг (кружки, секции), медицинского обслуживании, социальной сферы и т.п.
О нарушениях права на получение информации или услуг на государственном языке Креминь попросил сообщать ему лично и опубликовал инструкцию, как подавать жалобу. В СМИ ее успели назвать «инструкцией для стукачей» и «методичкой павликов морозовых».
Впрочем, наказывать продавцов, официантов и прочих работников сферы услуг пока не будут. Штрафные санкции (от 5 100 до 6 800 грн.) начинают действовать только с 16 июля 2022 года.
Как будут реализовываться положения закона о языке в Харькове и области с 16 января 2021 года? Чего ждать от нового витка украинизации?
«Город Х» собрал прогнозы харьковских экспертов и мнения харьковчан.
Трудности будут, но потом привыкнут
«Я понимаю, почему этот закон принят: надо окончательно нас отмеживаться от России. Чтобы была четкая идентификация», - считает доктор политических наук Игорь Полищук.
Однако, уверен эксперт, ничего чрезвычайного не случится после 16 января.
«Все будет нормально. Кто-то будет исполнять закон лучше, кто-то хуже. У нас народ полуанархичный, любит свободу. Поэтому нарушения будут. Стопроцентно могу это прогнозировать. Но не думаю, что это приведет к каким-нибудь большим конфликтам. У нас славяноязычная среда. Лингвисты расскажут о тысяче различий в русском и украинском. Но в реальности, на бытовом уровне люди друг друга понимают абсолютно спокойно и не испытывают дискомфорта при общении», - считает политолог.
По его наблюдениям, в Харькове в сфере обслуживания уже не менее года «тренируются» встречать клиентов на государственном языке.
«Я постоянно покупаю продукты в одном супермаркете. Там кассиры где-то полгода как перешил на украинский язык. И все спокойно. Никаких конфликтов. Из собственной практики могу сказать: как-то выкрутятся»,- добавил Игорь Полищук.
Не видит больших проблем с введением новых норм языкового закона и его коллега - доктор политических наук Александр Романюк.
«Конечно, разные силы будут использовать эту ситуацию, рычать о культурном геноциде. Истерика, конечно, будет, безусловно. Но больших проблем я не вижу. Ничего сложного нет. Первое обращение должно быть на украинском, государственном, а там можно переходить на русский или другой язык. У нас за 30 лет выросли дети, которые изучали украинский язык. Какие-то чисто психологические трудности будут, но потом привыкнут. Будет все нормально»,- прогнозирует политолог.
По его словам, Украине давно пора определиться с языком, поскольку он является важной составляющей любой государственности.
«Язык — это один из составляющих становления государственности, один из важнейших символов, атрибутов государственности. У нас этим не занимались 30 лет. Теперь начали осуществлять», - отметил Романюк.
Он напомнил, что в мире есть страны, где уживаются несколько государственных языков: «Та же мультинациональная Швейцария – это страна 4 государственных языков. Там есть общины, в каждой свой язык: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. В Украине же решили - будет один государственный».
Закон раскалывает общество
В свою очередь другой харьковский политолог Валерий Рубан считает, что языковый закон раскалывает общество и его необходимо отменить.
«С точки зрения политологии, это преступный закон, его надо срочно отменять. Это превращение более половины населения в Харькове, процентов 60-75%, – во врагов. Языковые нововведения вызовут массовые возмущения. Дойдет до того, что на улице людей, которые говорят на «мове», будут бить. Я этого не хочу. Поэтому так резко и жестко оцениваю этот закон. Он раскалывает общество, создает состояние внутренней войны. Нам мало конфликта на Донбассе? Хотят этот конфликт распространить на всю Украину?», - категорично заявил Рубан.
Кроме того, считает эксперт, языковые нововведения нарушают Конституцию и противоречат европейским нормам.
«Есть же статья 10 в Конституции Украины, которую никто не отменял, и где защищены права людей, которые разговаривают на других языках, в том числе русском. Есть также рекомендации Венецианской комиссии, которая рекомендует пересмотреть определенные нормы закона, поскольку они являются антиевропейскими», - высказал свою точку зрения Валерий Рубан.
Рядовые харьковчане также неоднозначно отреагировали на языковые новации.
Почему не как в Канаде?
Харьковчанка Надежда Орел, которая работает в студии красоты мастером маникюра, знает о языковых нововведениях со СМИ и готова встречать своих клиентов по новым требованиям – на украинском языке, но, сразу извинилась, что будет коверкать язык. Надежда попыталась «Город Х» высказать свое мнение на украинском языке, но вскоре перешла на привычный русский.
«Мне нравится украинский язык. Абсолютно ничего не имею против. Но если я плохо им владею, зачем же его осквернять, ломать язык. Не думаю, что моим украиноязычным посетителем это будет нравится. Я всю жизнь разговаривала на русском языке. Мы выросли на нем. Почти все знакомые, родные разговаривают на русском. Тем более, считаю, что, чем больше человек знает языков, тем лучше. Я вообще не понимаю, в чем проблема. Есть государственный язык - украинский. Но если власть уважает людей, которые живут в регионе, где более половины говорят на русском, сделайте для отдельных территорий второй государственный. Как в Швейцарии, где 4 языка, как в Канаде, где два языка»,- высказала свое мнения собеседница.
Напомним, закон о языке (Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного) Верховная Рада приняла 25 апреля 2019 года. 16 июля 2019-го закон вступил в силу. 16 января 2020 года вступили в силу нормы языкового закона о рекламе в СМИ.
С 16 июля 2020 года на украинском должны быть названия аэропортов, станций, остановок, техническая документация, документооборот и отчетность юрлиц. С 1 сентября 2020 года года на украинский перешли все школы.