«Обережно, двері зачиняються». Голоса харьковского метро – кто они? (фото)

5487

Сегодня, 28 ноября, в харьковском метро случилось ЧП – на перроне станции "Киевская" умер Юрий Вирченко, известный диктор радио. По воле судьбы, именно он был самым узнаваемым и одним из главных голосов подземки - диктор начитывал объявления, которые звучали в вагонах во время поездки.

Еще при жизни Юрий Васильевич делился воспоминаниями: «С момента открытия метро меня приглашали озвучивать информаторы около десятка раз: при открытии новых станций, при переименованиях, когда меняли язык звучания с русского на украинский. Каждый раз, когда я начитывал, то просто старался интонационно подчеркнуть, что именно мне надо выходить на этой станции, чтобы именно эту станцию я не проехал. Широко распространено мнение о том, что нам, дикторам, платили премии за запись информаторов - на самом деле это не так. В советское время мы действительно получали премию - 50 рублей, в годы независимости не платили ничего. После последних переименований я звонил в управление метрополитена и сказал, что готов переозвучить, как я делал это раньше, но на этот раз меня не пригласили, и причины этого мне неизвестны. Были те 40 лет, когда мой голос звучал в вагонах, теперь они прошли. Но я не испытываю никаких сожалений на этот счёт – раз они так решили, пускай так и будет».

Голосом Вирченко харьковский метрополитен  звучал с первого дня своей работы. Сначала на двух, затем на трех линиях подземки. Однако с 2016 года остались только служебные объявления на станциях, которые начитывал Юрий Васильевич. А летом 2018 года и они были заменены.

К слову, с момента открытия харьковского метро (1975 год), все объявления в нём звучали на русском языке. С 1989 года появился украинский дубляж - вначале текст звучал на украинском языке мужским голосом, затем дублировался на русском женским. С 1993 года все записи стали только на украинском языке.

Женским голосом метро стала Нелла Гунченко, режиссер и автор программ Харьковского областного радио. Она более 30 лет озвучивала остановки в поездах Салтовской линии. В прошлом ее голос с первых дней слышали пассажиры и на первой линии метро - Холодногорско-Заводской.

«Перед самым открытием нашей подземки люди из метрополитена пришли к нам на радио в поиске женского голоса для озвучивания объявлений. В числе кандидатов была и я. Мне дали лист с текстом и я стала читать «Улица Свердлова. Осторожно, двери закрываются, следующая станция Южный вокзал…», и так далее, до Московского проспекта. И когда я закончила, этот мужчина вскочил со своего места и едва не закричал:

- «Да! Это как раз то, что надо! Скажите, кто вы?»
- «Я режиссёр».
- «Всё, женский голос мы нашли»», - поделилась воспоминания Нелла Гунченко.

2012 год для Харькова прошел под флагом еврочемпионата по футболу. Для удобства многочисленных иностранных гостей, в метро все записи информаторов продублировали на английском языке. Озвучка принадлежит преподавателю Харьковского национального университета городского хозяйства Наталье Мущинской.

Она заранее побывала в зарубежных метрополитенах, поэтому во время ответственной работы старалась адаптировать под них звучание харьковской подземки. Однако после окончания «Евро-2012» все записи на английском в метро исчезли.

В настоящее время станции на всех трех линиях озвучивает Анатолий Подорожко.

Он много лет работал на Харьковском областном радио и в Театре юного зрителя, а ныне преподает в Харьковской государственной академии культуры.