В «Яндекс. Переводчике» добавили новый язык для перевода. Теперь можно переводить слова и целые тексты на язык эльфов – синдарин.
Это эльфийское наречие было выдумано автором бестселлера «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкином. Создавая язык синдарин, писатель использовал валлийский, староанглийский и древнескандинавский языки.
В Яндексе переводить с эльфийского и обратно можно на любой из указанных 66 языков. Команда сервиса изучила эльфийские рукописи и пытается восстановить волшебный язык Средиземья. Для улучшения качества перевода в Яндексе ищут носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке.
Удивительно, но несуществующими эльфийскими языками интересуется достаточно много людей. Тематические сообщества Вконтакте собрали более 10 000 фанатиков синдарина и квенья. Около сотни из них проживает в Харькове. Участники группы переводят на эльфийский свои имена, пишут стихи и на полном серьезе штудируют самоучитель синдарина и учебник Т. Ренка «Курс квенья» (второй язык эльфов наряду с синдарином).
«Учебник, кстати, хороший очень. Только перевод с английского на русский плохой, лучше конспекты на английском и писать. Заметно, что очень много расхождений с учебником Печкина, который попал в руки чуть позже. Ренк все же серьезнее и точнее», - делится впечатлениями от прочитанного Маричка.
Для понимания: в мире существует как минимум семь словарей и три учебника по эльфийским языкам. Чаще всего их используют в ролевых играх т.н. «толкинисты».