Харьковчан окунули в мистику русалчиных дней (фото, видео)

2217
Жителям и гостям Первой столицы приоткрыли тайны украинского фольклора, очаровав традиционными байками, песнями и танцами.

А вы помните? Сегодня нас ждет самая мистическая ночь в году - канун праздника Ивана Купала. По легенде, в ночь с 6 на 7 июля всего лишь миг цветет папоротник, чей мифический цветок открывает его владельцу клады и тайны мира, дарует ясновидение и власть над духами.

Но вернемся немного назад -  неделя после Троицы (в этом году 20 июня) называется Зеленой (с 21 по 27 июня), так как считается, что в эти дни Бог создал Землю и покрыл ее зеленью.

В эти светлые праздничные дни харьковчанам дали возможность прикоснуться к чуду.  На сцене Харьковского театра для детей и юношества (ХТДЮ) коллектив Платформы Театральных Инициатив (ПТИцентр) воплотил свою мечту - рождение уникального спектакля «Русалкин ставок» при поддержке Украинского культурного фонда в рамках проекта БайкиХАБ. Сотни счастливчиков 19 и 20 июня погрузились в таинство "русалочьих дней", где ожили такие близкие нам события давно минувших дней. Они дошли до нас в баснях Григория Сковороды, Евгения Гребинки, Леонида Глебова, Юрия Федьковича, Петра Гулак-Артемовского - это аутентичные песни, народные игры и забавы, связанные между собой воссозданными голосами шума природы.

Отметим, что большая часть актерского состава и режиссеры проекта БайкиХАБ непосредственно связаны с ХТДЮ.

Над спектаклем работали: режиссеры - Яна Зеленская и Сергей Городецкий (заслуженный артист Украины), создатель голосовых эффектов и настоящего народного исполнения песен - Надежда Алюнова, хореограф - Анастасия Еремина, сценограф - Диана Ходячих.

Неслучайно наша новость выходит именно сегодня, 6 июля, ведь вслед за Зеленой неделей, с 24 июня по 7 июля наступают "русалочьи дни", которые завершаются праздником Ивана Купала. Именно о них и пойдет речь в спектакле «Русалкин ставок».

Главный герой постановки Гриць переживает удивительные моменты перехода от детства в отрочество - это и его первая любовь к Маричке, и мечты о будущем, и возможность перенять опыт своего деда. Все события режиссерской магией перенесены на бескрайние просторы украинской природы, где журчат ручьи, поют птицы, плещется рыба, о чем-то шумно болтают лягушки, где-то в кустах барабанит заяц, о чем-то спорят волки, ленится на солнце кот. Здесь даже огонь оживает в танце, а еще за всем этим зорко следит вездесущий ворон. Ночью же в тумане над ставком появляются русалки, подыскивая заблудшие души... 

Предлагаем всем желающим вместе с журналисткой "ГородХ" посмотреть чарующие отрывки спектакля, который, к тому же, сделан доступным любому зрителю посредством тифлокомментариев, лаконично вплетенных в сюжет и мастерски реализованных артистами.

Чтобы развеять грусть-печаль внука, переживающего первый опыт любви, дедушка берет Гриця на рыбалку. Пробираясь к любимому ставку, мудрый старец сыпет байками и присказками, а еще открывает внуку глаза на шумных и веселых жителей леса. И самое главное твердит: любить, быть в единстве с природой и жить по зову сердца.

Вот среди ночи слышен волчий вой.

Один сероманец еще не готов идти за вожаком - он ищет свой путь...

Ночь сменяет жаркий летний день, где весело щебечут и порхают чижики...

   

Через зрительный зал к любимому пруду пробираются лягушки, чтобы шумно обсудить новых гостей.

Слышен лай собак, учуявших волка.

Всем надоел волк - что посеял, то и пожинает. Даже мудрый кот не знает, что ему посоветовать, к кому ему пойти и укрыться от погони.

А в это время из травы на пеструю полянку выбирается заяц и весело барабанит лапками, заражая всех своим жизнерадостным ритмом.

Чтобы рыбалка удалась, не помешает пару добрых слов вспомнить: "Ловись, рыбка, большая и маленькая! Дай Богу большую победу, а мне маленькую".

Русалчин ставок такой шумный и болтливый днем - что у кого болит, тот о том и говорит, так что и порыбачить иногда не удается, кто-то да и каркнет под руку.

День катится к закату, в лесной глуши надо позаботиться о безопасности и не только развести костер от дикого зверя, но и расстелить травы от мистических хозяек ставка. 

"Русалоньки-девоньки, к нам не ходите, полы не ворошите, беды не творите. Вам - свое, нам - свое!" - приговаривал дед, раскидывая травы и поучая у костра своим премудростям внука. 

Ведь на "русалчиной неделе" кто утопился или умер неестественной смертью - останется жить в ставку или в лесу. А вы знали? Рута и мята отпугивают нечисть, а огонь - дикого зверя.

Но не зря ревность считается грехом, она толкает на безрассудство... Вот Гриць не послушал деда и пошел рыбачить на туманный ночной ставок, распираемый сомнениями.

Тут-то его и подкараулила Русалка - хозяйка ставка и ее подружки. Очаровала, околдовала и чуть не затянула в омут вод...

А вот как спасся парнишка, и кто ему в этом помог, узнают пытливые зрители.

Скажем одно: у сказки всегда счастливый конец! Еще споет и станцует Гриць со своею Маричкой.

Зрители были очарованы мистикой постановки и осыпали артистов овациями, цветами, подарками и криками "Браво!"

А потом были веселые фотосесси на память и обмен первыми впечатлениями.

А кому-то из благодарных зрителей даже посчастливилось лично пожать руку и станцевать с любимым героем постановки.

Удалось и журналистке "ГородХ" разведать тайны создания спектакля от первых лиц постановки. Режиссер-постановщик спектакля Яна Зеленская рассказала о пережитых прекрасных месяцах подготовки и тренингов, когда создавался и обдумывался сюжет этого невероятного действа.

«Все начиналось с разговорных клубов, где мы обсуждали байки Григория Сковороды, Евгения Гребинки, Леонида Глебова, Юрия Федьковича, Петра Гулак-Артемовского. В сюжет попали именно человеческие переживания от прочтения произведений, и не заученные школьные, а пережитые самими артистами. Этот опыт и позволил создать канву будущей пьесы, - поделилась своими воспоминаниями Яна Зеленская. - Появились линии волка-изгнанника, а еще связь перехода как на зеленой неделе природы - от весны к лету, так у Гриця - от детства к отрочеству. Если бы не моя команда, эти переживания мы бы не реализовали. А еще мы разобрали и реализовали идею украинского культурного фонда сделать спектакль доступнее с помощью языка жестов. Это оказалось очень интересно - в спектакле Ворона переводит всех героев постановки, а вот птички и жабки сами говорят языком жестов. Зритель услышит байки, увидит игры, услышит трели соловья. Причем звуки живой природы мы восстановили по записям этнографических экспедиций с помощью звукоотображения. Герои спектакля передают звуки живой природы: лягушки говорят "кум-кума", а соловей - "У Бога був!"»

Отметим, что еще один режиссер-постановщик спектакля - заслуженный артист Украины Сергей Городецкий подчеркнул огромную роль постановки в том, чтобы показать красоту украинского языка, мудрость нашего народа и умение зародить желание учить и любить наш язык так, как его любили наши предки. 

"Создавать хореографию спектакля было не сложно - это было интересно и захватывающе. У нас была возможность раскрыть лучшие стороны артистов, причем, каждый из участников спектакля сам принял участие в создании образа, и это здорово. Режиссер позволил использовать не только сцену, но и зрительный зал. Я очень люблю, когда пространство работает, и у нас это получилось, - увлеченно о своей работе рассказала хореограф Анастасия Еремина. - Один из моих самых любимых пластических номеров - это "Волк и Огонь". Ребята привносили свое видение танца, а я как хореограф только корректировала. И действо получилось живым и настоящим. Да и вообще весь процесс создания захватил меня и моих коллег, мы старались сделать постановку понятной и доступной каждому!"

Художник- постановщик Диана Ходячих рассказала свое видение создания декораций и костюмов к спектаклю. По словам мастера, в постановке главное не сам образ, а его восприятие зрителями. К примеру, гуляя лесом, вы не выделяете каждое дерево - для путешественника это скорее зеленое марево.

"В костюмах мы стремились к естественности. Так, Пчела - желто-коричневая и коричневого в ее наряде столько же, сколько у ее прототипа в природе.  А еще все театральное пространство разделено на уровни, чтобы артистам было легче ориентироваться по ходу спектакля: это пандус-мостик, ведущий в зрительный зал; пандус-ветка, на которой часто сидит ворона и кот; и еще большой пандус в центре сцены, где восседают волки и под пригорком разводят костер дед и внук, - делилась своим восприятием происходящего на сцене художник- постановщик. - А еще каждый персонаж уникален в своей среде обитания. Птички должны существовать в трехмерном пространстве - взлетать и опускаться, а жабки сидят под углом на пандус-мостике ниже уровня воды, как и в природе. Ворона же сидит на своей ветке в точке пересечения миров и не только участвует в спектакле, но и переводит его зрителям на язык жестов. А еще декорации создают эмоции - ночью в тумане за спинами волков прорисовываются голые деревья, создавая напряжение; днем в лесу видим пробивающиеся  лучи солнца, а на лавандовом поле, среди сливающегося марева, выхватываем взглядом отдельные колоски . Отдельно стоит сказать про огонь - это своеобразный портал в иной мир. Когда он появляется, он переходит какую-то грань, как и туман, объединяющий реалистичное и потустороннее".

О своем мистическом персонаже Вороне специально для читателей "ГородХ" рассказала Олеся Захарова.

"Для меня в Вороне уникальной была его многогранность и умение быть разным, в зависимости от ситуации, при этом сохраняя свое я. Поражает его умение слышать и переводить разные языки, видеть то, что другие не замечают, и умение влиять на ситуацию, - рассказала о своем персонаже Леся Захарова. - А еще мне пришлось выучить язык жестов, чтобы переводить происходящее на сцене для особенных зрителей в зале. Ворон не просто переводит героев, он осмысливает происходящее и доносит зрителю свое видение событий на сцене, которое должно переплетаться со смыслом баек. С моим персонажем меня роднит вечная непоседливость и желание подремать, спрятавшись от всего внешнего мира".  

Стоит отметить, что артистам по ходу спектакля приходилось играть по несколько персонажей, ловко успевая переодеться и вжиться в образ. Так, Маргариту Бордиян пытливый зритель узнает и в роли Чижика, и в роли мистической хозяйки ставка - Русалки.

"У каждого актера в постановке по несколько ролей: птички, жабки, игровые персонажи баек, а мне еще досталась роль Русалочки - я ее давно хотела сыграть и в этом проекте моя мечта сбылась, - поделилась своими эмоциями о пережитом опыте Маргарита Бордиян. - Мне нравятся все мои герои, а еще было интересно и познавательно узнать язык жестов. Готовясь, смотрели видео и занимались с Викторией, обучившей нас фразам из спектакля, которые мы передавали движением рук. А еще следили за повадками птиц, чтобы что-то привнести в свой персонаж - что-то получалось, что-то нет, но мы старались. В нашей профессии главное полюбить своего персонажа - и все получится".

Удалось нам пообщаться и с Алиной Богданович, которая сумела в проекте реализовать и свои организаторские таланты руководителя проекта БайкиХАБ, и творческие - на сцене, в роли покорившего сердца зрителей Зайчика и задиры Жабки.


"Наш спектакль состоит из 7 баек разных авторов, соответственно, персонажей очень много и они разноплановые. Большая часть артистов играет от 3 до 5 персонажей. Что же касается Зайца - он очень чудной и я долго не понимала, что с ним делать. И осознала какой он, наверное,  только перед самой генеральной репетицией, после общения с режиссерами Яной Зеленской и Сергеем Городецким. Это пугливый персонаж, который хочет показать себя, но ему этого часто не дают, что его очень злит, - с юмором рассказала о своих персонажах и руководящей работе в проекте Алина Богданович. - Хочется подчеркнуть, что спектакль «Русалкин ставок» - это одна из составляющих проекта БайкиХАБ, который включает в себя украинские разговорные клубы, где и разбирались изначально все сюжеты баек, использованных в проекте. Эти клубы мы создали, чтобы люди приходили и просто говорили на украинском, не стесняясь каких-то ошибок, вместе изучая все тонкости нашего прекрасного языка".

Напоследок Алина поблагодарила всех, без кого это проект и спектакль были бы невозможны. И напомнила, если первая часть  - это сам спектакль, где задействованы 10 актеров, 2 режиссера, художники и хореограф, то второй частью проекта является подготовка 30 анимированных комиксов, которые озвучивают профессиональные артисты, а создают и анимируют художники. Они выйдут немного позже, так что ждем яркого продолжения этого удивительного действа. 

Что же касается праздника Ивана Купала, дружный коллектив ХТДЮ уже успел его отметить в творческой атмосфере традиционного культурно-творческого праздника "Мистерии Купала с Григорием Сковородой" в минувшие выходные, 4 июля, в Национальном литературно-мемориальном музее Григория Сковороды.

Больше фото с премьеры в альбоме на фейсбук-странице "ГородХ".

Фото и видео: ГородХ