Второй язык для украинцев. Что придумали в СНБО

2752

В эпоху управленческого кризиса едва ли не единственным способом для чиновников и депутатов заявить о себе остаются «громкие» заявления по актуальным или зачастую псевдоактуальным темам.

Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Алексей Данилов решил потыкать палкой в вопросы языка, хотя его за язык никто не тянул.

Да, языковая тема не просто избита, а избита, как говаривали в прежние времена, с особым цинизмом. Но поскольку СНБО - одна из системообразующих управленческих структур (хотя для многих и с непонятным функционалом), поэтому исходящие из его недр идеи могут восприниматься едва ли не как руководство к действию.

Но перейдем непосредственно к первоисточнику. Далее цитата:

«Должен ли быть второй язык в Украине? Конечно, должно быть. Но это должен быть английский язык, который должен изучаться, начиная с детского сада. Все граждане Украины, если мы хотим быть в цивилизованном мире, должны знать, использовать английский язык. Это обязательная вещь» (Из интервью Алексея Данилова «Украинской правде»).

Данная тирада родилась в ответе на вопрос, прислушивается ли президент к мнению главы СНБО. Радикальное несовпадение части ответа с вопросом настораживать не должно – каждый имеет право на лирические отступления.

Почему-то именно этот фрагмент вызвал повышенный интерес у электронных медиа, начавших разносить его по сети, местами с вольными трактовками или перехлестом – якобы Данилов вел речь об английском как о втором государственном или официальном (как можно заметить, в первоисточнике ничего подобного нет).

Мы же попробуем акцентировать внимание не на словосочетании «второй язык», а на словосочетании «в цивилизованном мире», так как именно туда, если судить по тезисам официального агитпропа, направляется страна.

Оставим в стороне государства с двумя и более государственными языками – это не наша тема.

Начнем с Германии как наиболее социально и экономически развитой страны Евросоюза.

Германия

Не будем останавливаться на 10 основных и 50 локальных диалектах немецкого языка, отличающихся друг от друга, по данным некоторых наблюдателей, больше, чем украинский от белорусского.

Более половины жителей Германии владеют английским. То есть, не зная немецкий, но зная английский, не останетесь непонятым. С вами сможет объясниться каждый второй житель.

Помимо этого, около 12 миллионов человек владеют французским, 6 миллионов - русским, 2 миллиона – турецким и так далее. Языковые квоты для телевидения, СМИ и бизнеса отсутствуют.

Швеция

Швеция – самая англоязычная страна в Европе после, пожалуй, Великобритании. 90% жителей страны владеют английским языком. 30% владеют немецким.

Четыре диалекта и наречия имеют статус региональных (понятие на территории украинского государства применительно к языкам практически запрещенное).

Франция

Несмотря на крайне трепетное (во всяком случае на уровне госполитики) отношение ко всему «исконно-посконному», во Франции царит широчайшее языковое разнообразие. Региональными считаются 9 языков, причем, достаточно экзотических: эльзасский; баскский; бретонский; каталанский; корсиканский; западнофламандский; франкопровансальский; окситанский; языки ойль.

Французский родным считают порядка 85% взрослого населения. Для остальных родной – немецкий, арабский, португальский, итальянский, испанский…

Но, со знанием английского во Франции потеряться трудно. Каждый третий житель страны владеет «инглишем». То есть, ни на улице, ни в магазине, ни в транспорте вы со знанием английского не останетесь непонятым.

Испания

В Испании – языковой винегрет. Помимо наиболее распространённого кастильского языка, который традиционно называют испанским, еще несколько языков имеют статус официальных для отдельных территорий и региональных.

Но… Если вы не знаете ни одного из языков Испании, а знаете лишь английский, испанцы не дадут вам затеряться в одиночестве. По статистике, каждый третий житель стран владеет английским.

Австрия

У австрийцев собственного языка нет вообще. Пользуются местной разновидностью немецкого. Как выживают – одному Богу известно. Но по социальным показателям Австрия – одно из самых благополучных государств в Европе.

Несколько языков считаются региональными. Список крайне любопытный: градищанско-хорватский, словенский, венгерский, чешский, словацкий. То есть, представлены все языки народов сопредельных государств.

Австрийцы одни из самых англоязычных народов в Европе – около 60% населения знают английский. Так что можете даже не знать немецкого, с английским в Австрии не пропадете.

Великобритания

В финале – как обстоят языковые «проблемы» в самой Великобритании.

Британия страна многонациональная, из тех, которые в колониальные времена вполне можно было бы относить к «тюрьмам народов». Все изменило развитие основных институтов либерально-буржуазной демократии.

Языков в Британии много, но не всеми активно пользуются. Например, шотландским языком на кельтской основе пользуется не более 2% населения Шотландии. Подавляющее большинство шотландцев предпочитают английский как более практичный.

Валийским языком владеют примерно 25% валлийцев Британии.

Любопытно, что Ирландия, ныне независимая от Британии, не отказалась от английского, который наравне с ирландским является государственным. Английским владеют примерно 95% жителей Ирландии. Ирландским – чуть более 40%.

Почему так? Английский удобнее. Англоязычный ирландец будет понят во всех развитых странах Европы.

В целом британцы – невеликие полиглоты. Наиболее популярный иностранный язык – французский, которым владеет 23% британцев. Популярность французского, очевидно, досталась в наследство еще со средневековья, когда после нормандского завоевания французский на несколько веков стал языком английской знати.

***

Как можно, заметить, наиболее развитые европейские страны – многоязычны (здесь нет никаких скрытых смыслов, просто – констатация фактов). И судя по всему, языки рассматриваются отнюдь не как оружие или иные, более мягкие механизмы обособления, а как средства коммуникации (средства литературного и драматического творчества – но это отдельная история). Именно этим, в частности, можно объяснить популярность английского – одного из самых простых (если, конечно, не углубляться в словарный запас Шекспира) и практичных языков в мире. Так что действующий секретарь СНБО во многом оказался прав. Дело теперь за малым – организовать достаточный уровень изучения. Иной вопрос: способна ли на это современная  система образования? Судя по наличным результатам – пока нет, и не скоро будет. Поэтому попробуем дать прогноз, что в ближайшие десятилетия придется наблюдать крайне парадоксальную ситуацию – английский изучают абсолютно все, а владеют им хотя бы на уровне бытового общения – лишь некоторые.

Дмитрий Михайлов