Перейти до основного вмісту

Позначка: книга

Харьковчан призывают открыть семейные альбомы

В Харькове издадут книгу о харьковчанах и их городе. Чтобы стать ее героями, достаточно отыскать в своем домашнем архиве фото родных на фоне узнаваемых мест города до 1985 года и отправить их на конкурс «Семейный альбом». Об этом сообщили в пресс-службе харьковской мэрии, ссылаясь на депутата городского совета и автора серии книг об истории Харькова Габриеля Михайлова.

«Если в наших предыдущих книгах мы ставили во главу угла архитектуру Харькова, стиль былого времени, то концепция нового издания совершенно другая. Основой книги станут люди – жители города. Таким образом, мы даем возможность харьковчанам вписать себя и своих родных в историю Харькова через новую книгу. Поэтому мы призываем всех поискать в своих семейных архивах снимки родителей, дедушек и бабушек на фоне узнаваемых мест города», – заявил Габриел Михайлов.

Харьковчане, приславшие снимки, автоматически станут участниками конкурса «Семейный альбом». Он проводится каждый месяц на страницах проекта «Привет из Харькова» – в «Фейсбуке» и  «Инстаграме».  Победителем станет фото, которое наберет наибольшее количество лайков, а его владелец получит в подарок одну из книг. 

На Харьковщине мужчина попал в неприятности из-за своего творчества

73-летнего жителя поселка Песочин подозревают в распространении запрещенной литературы. Об этом сообщили в пресс-службе прокуратуры Харьковской области.

Правоохранители выяснили, что пенсионер собственноручно написал книгу и отдал ее в печать. Всего было выпущено четыре экземпляра, один из них мужчина передал в харьковскую библиотеку.

«Согласно заключению судебной лингвистической экспертизы Киевского научно-исследовательского института судебных экспертиз, в данном издании имеются языковые признаки разжигания вражды между жителями Украины на языковой, культурной, национальной и идеологической почве», – отметили в пресс-службе прокуратуры.

Произошедшее квалифицировали по ч. 1 ст. 161 (нарушение равноправия граждан в зависимости от их расовой, национальной принадлежности, религиозных убеждений, инвалидности и по другим признакам) УК Украины.  За свою книгу мужчина может оказаться за решеткой на 5 лет.

Бренд города. Уникальный харьковчанин отмечает юбилей

Сегодня, 25 мая, свой 60-й день рождения отмечает известный харьковский киновед Владимир Миславский.

В эксклюзивном интервью «ГородХ» единственный в Украине доктор искусствоведения по специализации «кино и телевидение» Владимир Миславский признался, что буквально перед своим юбилеем сдал рукопись в издательство в Германии. Уже через несколько дней она должна уйти в печать. Эта книга в копилке харьковского киноведа станет уже 41-й.

«Когда начался карантин, я у себя в Фейсбуке писал посты о разных интересных моментах, связанных с кинематографом. Это все имело достаточно шумный резонанс, людям нравилось. В общем, решил все это собрать в одну книгу под названием “Занимательное киноведение”», – рассказал Владимир Наумович.

Он добавил, что в планах у него – печать еще одной книги.

«Она называется “Кино: концептуально-терминологический словарь”. Эта книга, в которой будет рассматриваться различные течения, направления, жанры кино. В общем, очень много-много всего. И там будет очень много иллюстраций, – отметил Владимир Наумович. – Сейчас она практически готова. Думаю, уже через месяц-полтора я ее тоже в Германии опубликую. Либо вариант, есть в Харькове коммерческие издательство, которое печатает книги, возможно, она будет опубликована в Харькове».

Сопредседатель оргкомитета Международного кинофестиваля «Харьковская сирень» Виктория Маренич назвала Владимира Миславского «брендом» города Харькова.

«Харькову несказанно повезло, потому что других киноведов такого уровня в Украине попросту нет. Владимир Миславский может быть брендом Харькова, поскольку является человеком экнциклопедических знаний. Благодаря ему было издано большое количество книг в рамках кинофестиваля “Харьковская сирень”. И теперь все последующие поколения людей, которые интересуются историей мирового кинематографа и вкладом Харькова в его развитие, смогут узнать информацию из этих изданий, а для тех, кто планирует стать режиссерами и операторами в будущем – это прекрасное учебное пособие, – отметила сопредседатель оргкомитета Международного кинофестиваля «Харьковская сирень», руководитель ОО «Международный кинофестиваль «Харьковская сирень» Виктория Маренич. – Я благодарна Владимиру Миславскому за нашу многолетнюю дружбу и его любовь к Харькову. Уверена, что большое количество запланированных нами проектов мы вместе обязательно реализуем в будущем».

Справка. Владимир Миславский родился 25 мая 1960 года в Харькове. С раннего детства интересовался кино.

В 1978- 1989 гг. работал киномехаником.

В 1989- 1990 – преподаватель Харьковского училища киномехаников. А 1992 году окончил сценарно-киноведческий факультет ВГИКа.

Автор 40 монографий и более 150 статей о кинематографе в периодических изданиях Украины, России, Польши, Чехии, Германии, Франции.

В 1990-2015 – работал на телевидении автором и ведущим программ о кино, выходивших на телеканалах Украины и России. Является автором и режиссером документального фильма «Александр Алексеев. Возвращение» (Украина, 1995).

2009-2014 – преподаватель ХНУИ им. И.П. Котляревского.

2009-2016 – преподаватель ХНУ им. В.Н. Каразина.

С 2017-го – преподаватель ХГАК.

Куда деваются списанные книги из харьковских библиотек (фото)

Скандал вокруг библиотек в одном из сел Одесской области, откуда трактором вывезли книги, как мусор, вызвал общественный резонанс.

«Ничего ужаснее я не видела. Вывозят все книги из сельской и школьной библиотек. Часть книг была закуплена за родительские средства и бывшим сельскохозяйственным предприятием! Без какого-либо библиотечного учета! Бояться надо не вируса, а черствых душ, которые уничтожают культуру!» – написала Ирина Тома в facebook.

Пост буквально взорвал соцсети – за несколько дней он собрал более 8 тысяч комментариев.

Одни предполагают, что это вывезли советские книги, поскольку «сейчас их везде вывозят».

Варварство!Как можно быть равнодушными?” – возмущаются другие. 

Кто-то считает, что книги «уходят в прошлое» и их как бы никто уже не читает. Однако, «сжигать их не нужно, лучше отдать на переработку».

Также украинцы пишут, что им жаль, если вывезли художественную литературу, а вот учебную литературу времен СССР нужно утилизировать и «купить для школ что-то полезное».

Так куда же девают книги из библиотек, которые «отслужили свое»?

«Город Х» выяснял, по каким критериям в харьковских библиотеках отбираются книги на списание и какова их дальнейшая судьба. 

По словам директора Департамента образования мэрии Ольги Деменко, в учебном процессе используется литература исключительно с грифом министерства образования и науки Украины и книги в школьных библиотеках списываются строго по Инструкция учета документов, находящихся в библиотечных фондах. 

«И не важно, по какому предмету литература – физике, математике, зарубежной (ред. – русской) литературе, или, как это в западных областях – польской, румынской литературе. Мы ж не националисты и не фашисты. Мы живем в демократическом государстве. В библиотечном деле, как и в других делах, есть процесс архивации и списания. И в каждой школе есть библиотекарь – дипломированный специалист, который 5 лет учился этому делу. Он четко понимает, как принимается литература, как ставится на баланс, как списывается или утилизируется», – рассказала Ольга Деменко и заверила, что отбор книг, подлежащих изъятию из школьных библиотечных фондов, ведется постоянно, но никто не списывает вагонами.

В Харьковской областной детской библиотеке рассказали, какую литературу списывают и куда отправляют ее потом. Оказывается, не все книги можно списать.

«К примеру, техническая, отраслевая литература не стареет, ее даже не списывают. А коммунистическая – списывается. По нормативам подлежат списанию книги, потерянные пользователями, устаревшие, дублетные и мало используемые», – рассказал «Город Х» заместитель директора Харьковской областной детской библиотеки Роман Драган.

Однако, по его словам, утилизируются не все списанные книги. Ненужные библиотеке экземпляры книг отправляют в резервный библиотечный фонд.

«Списанная литература поступает в резервный обменный фонд и может быть использована другими библиотеками. Договариваемся, кому нужна, и передаем согласно акту, списку, доверенности. Есть постановление Кабмина о порядке передачи документов бесплатно. К примеру, передаем в резервный фонд дублетную, художественную литературу, которой много, и которая не пользуется спросом. А другую утилизируем», – отметил замдиректора.

По его словам, деньги от макулатуры поступают в специальный фонд библиотеки. Полученные средства идут на приобретение канцтоваров или покупку новых книг.

В управлении культуры Харьковской облгосадминистрации сообщили «Город Х», что на утилизацию направляются книги в плохом состоянии, а остальные – в резервный обменный фонд.  

«В трех областных библиотеках есть обменные фонды, и, если книга не подходит учреждению по содержанию, то через этот фонд ее перенаправляют в другие библиотечные учреждения. А если она уже в неприемлемом состоянии, то ее сдают в макулатуру», – сообщили в ХОГА.

По информации управлении культуры, за последние четыре года на Харьковщине закрыли 28 библиотек. На начало 2020 года в области осталось 798 библиотек. Сегодня так называемый процесс библиотечной оптимизации в регионе немного замедлился. В прошлом году закрыли три библиотеки, тогда как в 2016-2017 годах область недосчиталась больше 20 библиотек. 

“На всю жизнь осталось чувство вины перед папой”. Харьковские дети войны поделились воспоминаниями (фото)

К 75-летию Великой Победы в Харькове выпустили уникальную книгу воспоминаний «Спасибо, солдаты, за год 41-й, за год 45-й». Издание разделено на четыре части, одна из которых – рассказы от первого лица, воспоминания детей войны о военном лихолетье и первых послевоенных годах.

Летом 1941-го Раисе Федоровне Пальчик – в будущем учителю-легенде Украины и, в частности, ХГУ «НУА» – было всего два года. Однако детская память запечатлела яркие моменты, которые тонкой нитью пронеслись через всю жизнь.

 «У всех, в том числе и у меня, первые воспоминания – о еде. Я помню себя маленькой, мне все время хочется кушать, хотя бы крошку хлеба. Представляю, как держу ее во рту, перекатываю языком, рассасываю и не глотаю. Я даже знаю, где искать эту крошку – в шкафчике, в выбоинке по центру полки. Вероятно, там хранили когда-то хлеб. Ничего не сказав братьям, я взбираюсь на табуретку и ладошкой медленно вожу по полочке. Вот и вмятина, но там – ни крошки! Обреченная, стою на табуретке, а старший брат в это время с укором говорит среднему: “Сколько еды пропало, что я маме про вас скажу!?” Это средний брат, видно, тоже был голоден, и поспешил съесть мелкую картошку, сваренную в мундирах. Но голодный желудок не принял эту еду, и вот она лежит на полу около печки».

По словам Раисы Федоровны, во время войны голод во многом управлял поступками детей – ели все, что можно и что нельзя.

«В память врезалась картина: мы, трое детей, за ужином сидим вдоль стола. Перед каждым – неполный стакан молока, а в торце сидит мама и жует серу (гудрон или парафин). Эту «серу» можно было жевать, но не есть – жевание заглушало чувство голода. Однажды на станцию пришел состав, в котором была цистерна с глицерином. Одна из цистерн протекала. Запах и вкус привлекли мальчишек. Толя, средний брат, вместе с другими ребятами ухитрился напиться этого «меда», да и домой принести полный ковшик. Мне этот «мед» не понравился, а для брата последствия оказались ужасными: его жизнь и здоровье долго еще висели на волоске».

Женщина вспоминает: разговоры о фронте велись все время. Мальчишки мечтали воевать, строили планы – в те времена даже дети готовы были защищать Родину.

«Старшие братья психологически готовили себя к фронту. Помню, как мы по очереди держали над пламенем свечи свои худенькие детские ладошки – так проходили тест на готовность быть партизаном. А вот другая картина всплывает в памяти. Вдоль железнодорожного полотна натянута проволока. Я, сидя, раскачиваюсь на ней, как на качелях, мне очень страшно: сосед Гена Карунников и мои братья лежат на шпалах между рельсами, втянув голову в плечи, закрыв ее руками, и ждут, когда над ними промчится поезд. Вот он показывается из-за поворота – огромный, гремящий состав, похожий на чудовище. Я с ужасом закрываю лицо руками… Я однажды рассказала об этом своему брату, уже пенсионеру, и спросила, зачем они это делали. Он ответил, что это была психологическая подготовка к тому, что во время боевых действий немецкий танк может пройти над окопом».

Раиса Пальчик говорит: на всю жизнь осталось чувство вины перед папой. Декабрь 1945-го… Глава семьи вернулся с войны.

«Мы катались на горке. Прибежали какие-то люди, с криками: “Твой отец вернулся!”, – чуть ли не волоком потащили меня домой. И вот я стою на пороге комнаты. В ней много людей. Старший брат обнимает большого незнакомого мужчину. Меня подталкивают: “Иди, это твой папа”. Но я не двигаюсь с места – я не знаю этого человека, ведь он ушел на фронт, когда мне было два года. Много усилий ему пришлось тогда приложить, чтобы завоевать мое доверие. И вот уже будем праздновать 75-летие Великой Победы, и я понимаю, что Победа была достигнута потому, что у каждого участника той войны ВНУТРИ была наша СТРАНА. Это главное».

Коллегу Раисы Федоровны, Людмилу Артеменко, война застала в Казахстане. Женщина вспоминает, как в 1944 году ее дедушке, кочегару паровоза, удалось попасть в Казахстан, забрать дочь с тремя детьми и привезти в Харьков.

«Папу оставили ещё на три года работать в Казахстане. Жили мы на Холодной горе, в частном доме дедушки и бабушки. Жили трудно, несмотря на то, что моя мама и дедушка получали пайки. Во время и после войны все работающие и семьи, потерявшие кормильца, получали продуктовые карточки. Одной из основных обязанностей моей двоюродной сестры и меня было получение по карточкам хлеба. Нужно было встать рано, довольно далеко идти до магазина и выстоять в огромной очереди в любую погоду. Бабушка надевала на меня какое-то старое большое пальто, закутывала в старый пуховый платок, завязывала узлом на спине, на ноги – валенки и отправляла меня вместе со старшей девятилетней сестрой в очередь за хлебом. В очереди – одни женщины с детьми разного возраста. Положенную порцию хлеба взвешивали на весах, и мы с сестрой с трепетом ждали – будет ли к «буханке» довесок граммов сто. Его нам разрешалось съесть по дороге домой. К буханке прикасаться было нельзя, так как сначала бабушка должна была разделить на работающих, чтобы они могли и дома съесть кусочек, и с собой на работу взять».

Людмила Александровна рассказывает: после освобождения Харькова в городе было много военнопленных немецких солдат. Их использовали на восстановительных работах. Одна из групп работала на строительстве Холодногорского моста, и соседские дети бегали на них смотреть.

«Иногда брали и меня. Вокруг рабочей площадки была высокая ограда, стояла вооружённая охрана с огромными овчарками, а за оградой стояли наши женщины. Кто-то ругался, проклинал их, кто-то плакал, а кто-то бросал пленным картошку и свёклу. Меня это очень удивляло – фашисты, звери, а их подкармливают. Но однажды я услышала, как какая-то женщина сказала: “Может, и моему сыночку где-то дадут поесть”. Я рассказала об этом бабушке, она заплакала и сказала, что сын этой женщины так же, как и её младший сын, мой родной дядя, “пропал без вести”», – делится Людмила Александровна.

Артеменко вспоминает: в 1947 году из Казахстана вернулся отец, и жить стало немного легче. Мама, экономист по образованию, умела очень хорошо шить, и когда Людочка шла в первый класс, сумела из довоенных сохранившихся вещей сшить дочери форменное платье, передник и банты.

«Считалось, что я хорошо одета. Когда я пошла в первый класс, отцу выделили комнату на Панасовке, в жилищном кооперативе. Нужно было топить печку, электричества часто не было. Керосиновую лампу мне не разрешали зажигать, и зачастую приходилось сидеть с фитильком – в блюдце наливалось растительное масло, из ваты делали длинный фитилёк. Такого освещения часа на два хватало, но я и этому была рада: низкий первый этаж, окно ниже роста взрослого человека, очень было страшно, особенно с наступлением темноты. Родители работали допоздна, сестра – в школе на третьей смене. Домашние письменные задания многие школьники выполняли на полях газет. Моей сестре покупали тетради на «чёрном рынке», и она очень бережно к ним относилась. Как-то я не выдержала и что-то «накалякала» на обложке одной тетради. Сестра пожаловалась пришедшей с работы маме, и она меня шлёпнула, а сама села и расплакалась. Поздно вечером, сквозь сон, я слышала, как мама рассказывала об этом папе. Он вздохнул и сказал, что надо ещё немного потерпеть и всё у детей будет».

Когда началась Вторая мировая война, семья профессора ХГУ “НУА” Тамары Тимошенковой (тогда – пятилетней Тамары Бровкиной) жила в Москве. Женщина рассказывает:  прочувствовать всей трагичности положения в своем возрасте она не могла. Память сохранила многие моменты, но маленькой девчушкой они воспринимались как игра. 

материалы предоставлены ХГУ “НУА”

“После этого случая бабушка не могла выносить лая овчарок даже в кино”. Харьковчане – о родне, прошедшей войну (фото)

К 75-летию Великой Победы в Харькове выпустили уникальную книгу воспоминаний «Спасибо, солдаты, за год 41-й, за год 45-й».

Ее создатели – авторский коллектив школьников, студентов, преподавателей и сотрудников Харьковского гуманитарного университета «Народная украинская академия» – трудились над книгой два года. В итоге свет увидело издание в почти 500 страниц о судьбах людей: рассказы родственников о бойцах, воспоминания тех, кто лично соприкоснулся с ужасами Второй мировой войны.

Книга разделена на 4 части, самая большая из которых – сборник эссе, посвященных родным и близким, прошедшим горнило Второй мировой. Сюда вошли рассказы сотрудников академии о своих легендарных родственниках и лучшие работы учащихся, которые были поданы на конкурс НУА «История моей семьи».

С любовью и теплотой делится семейными историями Юлия Дьяченко, правнучка Ефросиньи и Доры Аверкиных, прошедших ужасы войны.

Юлия говорит: в 41-м, когда началась война, бабушки ушли в лес – партизанили вместе со своими мужьями. Голод, холод, бомбежки, плен, которого боялись больше смерти, но так и не избежали – через все эти круги ада прошли родственницы девушки.

«Но тогда в лесу как-то сумели все вынести. Перевязочных средств не было, лекарств тоже, давили лопух (его едкая жидкость шла вместо йода), бинты из всякого тряпья настирывали. Раны у бойцов гноились, в них заводились черви. Их выгребали руками. Жуткая правда о войне. Но брезгливости не было, видно, притуплялся порог чувствительности. А потом пришел 1943 год и знаменитая чистка Брянских лесов. Партизаны готовились к прорыву. Немощных стариков, женщин с маленькими детьми с собой не брали. А бабушка Фрося была не одна – в лесу у нее родилась дочка, Любой назвала. Когда операция началась, женщины оставили стариков в землянках, а сами с детьми – их было несколько семей – пошли вглубь родного леса, надеясь спастись. Но фашисты добрались до них, загнали людей в болото. Бабушка Дора прижималась к земле, рядом бабушка Фрося лежала в болотной воде, к груди привязав дочку. Ей говорили: «Брось девчонку, война ведь, не такие гибнут». Даже настаивали, мол, кричать будет, все погибнут. Бабушка Фрося каменела и молча шла. А Люба, умница, даже не заплакала ни разу. Силенок не хватало плакать – четыре дня еды вообще никакой не было, только воду болотную пили», – пишет Юлия Дьяченко.

слева на фото – Дора Аверкина

Отряд карателей все же настиг группу людей, среди которых были и сестры Аверкины. Уже после войны Ефросинья не могла выносить лая овчарок даже в кино: там, на болоте, их обнаружили овчарки.

«А потом их посадили в товарные вагоны и повезли в Германию. В Восточной Пруссии, куда их привезли работать, женщины доили коров, картошку выращивали. Вместе с русскими работали и немки, местные. Немки приносили одежду, подкармливали, не чурались. А потом пришел 1945-й год, и была первая советская бомба, разорвавшаяся во дворе и вызвавшая ужас немок и слезы радости у наших женщин. Умерла бабушка Фрося 6 января 2000 года. В 2004 году пропал без вести сын бабушки Доры, и, так его и не дождавшись, она умерла 22 июня 2009 года», – закончила рассказ правнучка.

А прадедушка Александра Дорошева, ученика экономико-правовой школы «НУА», служил матросом на знаменитом эсминце «Минск». Парень говорит: о том, как родственник воевал, знает из рассказов родителей.

«Мой прадедушка Григорий Сергеевич Кошелев в 1939 году по комсомольскому набору добровольно поступил на военную
службу в Краснознаменный Балтийский флот и был направлен матросом на эсминец «Минск». Когда началась Великая Отечественная война, корабль принимал участие в боевых действиях в Эстонии. В сентябре 1941 года «Минск» вышел в рейд, и именно в этот день был совершен самый большой за всю войну воздушный налет фашистов на Кронштадт. В корабль попало сразу две авиабомбы, но некоторые моряки (в их числе и мой прадедушка), выжили и продолжили войну. Мой прадед – артиллеристом. До конца войны он воевал на Северо-Западном фронте в Эстонии, Карелии, Финляндии. Взвод прадедушки всегда направляли на передовую, а в феврале 1945 года был ранен осколком в плечо. Лечился в госпитале, после лечения вернулся в строй и воевал до Дня Победы», – с гордостью рассказывает парень.

Студентка «НУА» Алина Гузь поделилась трогательными историями своих прадедов, которых считали пропавшими без вести.

«Жди меня, и я вернусь, – сказал, уходя, мой прадедушка Яков Михайлович Маслаков своей любимой Ефросинье, и полугодовалому сыну Толе. Но судьба, к сожалению, распорядилась иначе… Мой прадед дважды пропадал без вести, в первый раз в 1941 г., но оказался жив и продолжал воевать.
В июле 1943-го участвовал в крупнейшем танковом сражении под Прохоровкой, в южной части Курской дуги. Много там погибло наших солдат, и мой прадедушка не вернулся из боя. Считали его погибшим, но год спустя моя прабабушка получила извещение о том, что ее муж – рядовой Яков Маслаков, пропал без вести 12 августа 1943 года… Пока прадед был на фронте, прабабушка работала в пожарной части города Славянска. Вместе с другими горожанами ночами дежурила на крышах домов и тушила пожары, которые разгорались от бомб с зажигательной смесью, которые сбрасывали немецкие самолеты на крыши жилых домов», – пишет Алина.

История со вторым ее прадедушкой не менее драматична, но со счастливым концом.

«Второй прадедушка, Сергей Макарович Шарапов закончил авиационное училище и, когда началась война, служил в 33-м гвардейском штурмовом авиаполку, был воздушным стрелком. В феврале 1943 года самолет, на котором прадедушка выполнял боевое задание, был сбит самолетом
противника, и все члены экипажа считались погибшими. Родные получили извещение о том, что он не вернулся с боевого задания и что в Ленинградской области находится его могила. Но прадедушка, получив тяжелое ранение головы, чудом выжил и попал в госпиталь. Из-за ранения он не мог сразу сказать, кто он и откуда. Но после длительного лечения вернулся к своим родным домой. К сожалению, его уже нет в живых, но память о нем навсегда останется в наших сердцах», – говорит правнучка.

Подобных рассказов в книге – десятки. В каждой своя героическая история, искалеченная судьба и невыносимая боль.

«Вторая часть книги посвящена воспоминаниям детей войны о военных событиях и первых послевоенных годах, об освобождении Харькова, о жизни в эвакуации и о Дне Победы. И это самый небольшой по количеству страниц раздел, потому что поколение детей войны тоже очень быстро уходит и все меньшее число людей могут сегодня написать о пережитом. В третьей и четвертой частях книги освещаются результаты поисковой работы студентов НУА о воинах, похороненных на солдатском мемориале по ул. Пушкинской, 102, а также подробные сведения об Аллее Памяти, открытой у входа в НУА десять лет назад, в честь 65-летия Победы. Книга насыщена интереснейшими данными военных биографий, боевых эпизодов и крупных сражений. В ней много уникальных документов, писем, фотографий. И материалы эти, не тронутые редакторской правкой, привлекают своей искренностью, любовью «к отеческим гробам», верой в торжество правды и справедливости, гордостью за своих героических предков», – подытожила ректор ХГУ «НУА» Екатерина Астахова.

Все на борьбу с коронавирусом. Харьковский эксперт рассказал, чем опасно «отбирать» деньги у культуры

В Министерстве финансов Украины решили изыскать дополнительные средства для борьбы с распространением коронавируса за счет сокращения расходов на сферу культуры. В частности, финансирование Украинского института книги собираются уменьшить на 150 млн грн., Украинского культурного фонда – на 500 млн грн., Госкино – на 750 млн грн.

Кроме того, планируются урезать расходы на программу «сшивания страны», реставрационные работы по защите историко-культурного наследия, программ информполитики – на сумму свыше 500 млн. грн.

В свою очередь, в Комитете по вопросам гуманитарной и информационной политики бьют тревогу. Говорят: такое решение приведет к кризису, а тысячи людей потеряют работу.

«Мы понимаем, что в ситуации с распространением коронавируса и необходимости привлекать дополнительные средства для борьбы с вирусом необходимо пересматривать бюджет. Однако любые шаги должны обсуждаться с депутатами профильного комитета и с привлечением представителей министерства», – заявила заместитель главы профильного комитета Евгения Кравчук.

В Украинской ассоциации издателей и книгораспространителей решение Министерства финансов и вовсе назвали убийством надежды на счастливое и цивилизованное будущие.

«Нужно понимать, что, поднимая топор на книгу, а соответственно и на всю отрасль, власть отсекает все пути к возрождению Украины как цивилизованного, культурного, высокотехнологического государства, убивает надежду на счастливое будущее в пределах нашей страны не только для наших детей, но и внуков, – отметили в Украинской ассоциации издателей и книгораспространителей. – Кроме того, это полная дисквалификация огромного количества образованного, профессионального качественного кадрового ресурса – людей, которые будут выброшены на улицу и переведен в разряд безработных».

Гендиректор харьковского издательства «Ранок» Виктор Круглов уверен: если сейчас убить культуру, то, скорее всего, восстановиться государству и подняться в рейтинге в ТОП-20 развитых стран будет невозможно.

«Без культуры, книги, образования, науки – не будет и технологий – не будет ничего. То есть мы будем страной, которая сидит на грантах, которая зависит от внешнего влияния, и страна будет не субъектом международной политики, а объектом внешней политики других стран, – подчеркнул Виктор Круглов. – Это будет коллапс всей системе книгораспространения и книгоиздания. И потянет за собой много-много других отраслей. Потому что от книг зависит работа типографий, а это налоги и тысячи рабочих мест. А так как сейчас украинские типографии достаточно конкурентоспособны на европейском рынке, то, следовательно, исчезнут поступления валюты и импортные контракты. За рассыпанием и банкротством издателей потянется все. Вот такая цепочка нас ждет, если решение правительства не отменить».

По словам специалиста, на сегодняшний день больше всего пострадали книгоиздатели. Причина в том, что очень много книг продается в магазинах непродуктовой группы, которые сейчас закрыты.

«Непонятно, что будет делать государство с креативными талантливыми людьми (авторы, редакторы, дизайнеры), а ведь они рискуют массово остаться без работы. Содержать на пособие по безработице?! Также от работы издателей зависит и киноиндустрия, которая начала возрождаться. Мало кто знает, но большинство сюжетов украинских фильмов построены на книгах украинских авторов. А если остановится производство украинского кино, то, соответственно, мы не сможем влиять на мозги наших граждан. Ведь кино тоже очень сильно влияет на умы нашего населения. Получается, что мы будем вынуждены питаться импортным продуктом», – объяснил «ГородХ» генеральный директор издательства «Ранок» Виктор Круглов.

Напомним, карантин в Украине продлили до 24 апреля.

В Харькове организовали бесплатную доставку книг (видео)

Карантин ввел свои коррективы в привычную жизнь харьковчан, как и всех украинцев. Особенно не весело оказалось детям. Несмотря на хорошую погоду, их рекомендуют не выпускать из квартир, а вот чем их занять – иногда становится большой проблемой.

Харьковские книгоиздатели предлагают проводить «заточение» в четырех стенах с пользой – тренировать мозг. Для этого необходимо открыть сайт, заказать и оплатить стоимость книг, а вот доставка будет бесплатной.

«Ситуация такая, что дети вынуждены сидеть дома, и мы очень переживается, что они будут “втыкать” в телефон или другие мобильные гаджеты, телевизор. А единственное, чем можно развивать мозги – это книги. Но на улицу лучше сейчас никому не ходить. Поэтому мы договорились с несколькими курьерскими службами и покрываем всю Украину так, чтобы курьер бесплатно доставил до квартиры книги, которые будут заказаны у нас на сайте. Для нас это дополнительная финансовая нагрузка, но мы очень хотели бы, чтобы дети сейчас читали», – объяснил «Город Х» гендиректор издательства «Ранок» Виктор Круглов.

По его словам, книги, которые готовятся к отправке, пакуются как в медицинском учреждении.

«С масками, перчатками, каждые 10 минут ручки дверей протираются, используются антисептики. В общем, делается все, чтобы было безопасно», – резюмировал Виктор Круглов.

Напомним, с 12 марта в Харькове перестали работать театры, кинотеатры, а также цирк. Причина – общеукраинский карантин из-за коронавируса. А с 13 марта – всех детей (школы и садики) отправили на вынужденный карантин. Также решено запретить проведение любых массовых мероприятий, в которых участвует более 10 человек, а также закрыть заведения общепита (кафе и рестораны), торгово-развлекательные центры, фитнес-центры, заведения культуры. 

С 21 марта в Харьковской области ввели режим чрезвычайной ситуации.  

Главный художник Харькова рассказала, что дарят иностранным делегациям

Представителям иностранных делегаций, которые бывают в Харькове, непременно дарят один и тот же подарок – шикарное и уникальное издание «Харьковская символика». 

Его автор – главный художник города Светлана Дуденко – рассказала в программе «ГородХ TV» о том, как родилась эта книга.

«Тема создания городской символики вернулась после 90-х годов. В книге «Харьковская символика» есть первое решение о том, когда приняли и утвердили герб и флаг города – это было при Евгении Кушнареве. «Почетного гражданина» мы делали с мэром Михаилом Пилипчуком. Колар городского головы был создан к 350-летию Харькова, когда мэром был Владимир Шумилкин. А вот обобщить все, создать новые награды, написать новые книги, которые создали цельный образ символики города Харькова – это происходило уже во время Геннадия Кернеса, который дал такое поручение. И вместе с ним мы отрабатывали эти книги, делали новые почетные грамоты, благодарности. Очень много было сделано за последние 10 лет», – отметила Светлана Ивановна.  

Больше о том, как украшают главную елку города и какой культурный проект хотят реализовать в Харькове, смотрите в программе «ГородХ TV».

Уникальное производство организовали под Харьковом (фото)

Электричество – из шелухи. Данное преобразование стало возможно благодаря установке, которую построили на Змиевской бумажной фабрике. Разработка поможет изготавливать бумагу, которая идет на производство книг, не сжигая при этом тысячи кубов газа. На данную работу у специалистов ушло два года. Они построили энергетическую установку высотой с пятиэтажный дом, которая будет обеспечивать энергией всю бумажную фабрику.

«Два года назад мы решили отказаться от газа. Рядом находится завод, отжимает масло, шелуху подсолнечника можно было теоретически использовать для производства энергии. Два года споров, расчетов, чертежей. Провели пробный запуск. Есть инженерные недостатки, но это все исправим. Главное, что теоретические расчеты верны. Наша цель – производить бумагу, сберегая окружающую среду, без вырубки лесов, без газа. Реальная выработка бумаги требует много энергии. Ежемесячно на Змиевской бумажной фабрике для нагрева воды и ее испарения мы сжигали 200000 кубических метров газа», – рассказал гендиректор издательства «Ранок» Виктор Круглов.

Берегут на бумажной фабрике не только газ, но и главный источник целлюлозы – дерево. Так, бумагу для книг и других изданий производят из вторсырья.

 «Десять лет назад я прочитал об опыте Канады, где производят бумагу, не рубя деревьев. Наша команда решила построить фабрику, производящую бумагу из вторсырья. Сегодня на фабрике изготавливают бумагу из вторсырья. Сейчас предприятие отгружает около 1000 тонн бумаги в месяц с использованной упаковки «тетрапак» из-под соков и молока», – рассказал Круглов.

Оборудование и технология, которую помогла разработать шведская компания, позволяет отделять в упаковке бумагу от пластика. Белизна бумаги составляет 88%, что является комфортным уровнем для чтения.


Всі права захищені. "GX" 2015-2025. Відповідальність за зміст реклами несе рекламодавець. Думка авторів може не збігатися з думкою редакції.