Перейти до основного вмісту

Позначка: премия

Завтра станет известно, кто из жителей Харькова получит большие премии

В повестке дня сессии – 54 вопроса.

В частности, депутаты собираются внести изменения в бюджет Харькова, а также ряд городских программ, решить, кого из жителей Харькова наградить почетными грамотами горсовета, а кому выписать премии от мэрии.

В претендентах на получении премии – 39 человек, сообщили в горсовете.

Премии присуждают в 10-ти номинациях: «Развитие самоорганизации населения», «Промышленность, предпринимательство, строительство, транспорт и связь», «Образование и наука», «Здравоохранение и социальная защита», «Развитие физической культуры и спорта», «Жилищно-коммунальное хозяйство, благоустройство и экология», «Творческие достижения», «Укрепление международных связей», «Журналистика и средства массовой информации», «Правовое обеспечение деятельности местного самоуправления и укрепление правопорядка».

Ежегодная Премия Харьковского городского совета была учреждена в 2009 году. За это время ее лауреатами стали 292 человека. Максимальный размер премии составляет 20 тысяч гривен.

Must read: Тони Моррисон. «Возлюбленная»

Роман «Возлюбленная» основан на реальных событиях. В основу произведения легла история, произошедшая в штате Огайо во второй половине XIX века. В романе описана судьба чернокожей рабыни Сэти, сбежавшей от хозяина. Когда беглянку все-таки отыскали, Сэти решается на страшный поступок – перерезает горло собственной двухлетней дочери, чтобы девочка не повторила ее судьбу. Роман о том, как трудно порой бывает вырвать из сердца память о прошлом, о генетической памяти, и обиду, которую никогда не смогут оправдать слова о равенстве белых и темнокожих американцев.

Серия: Лауреаты

Издательство: «Фабула»

Количество страниц: 368

Язык: украинский

«В романе «Возлюбленная» я попыталась сказать: давайте избавимся таких понятий, как «женщина-раба» и «ребенок-раб», и будем говорить о людях с именами, таких, как вы и я. Что чувствует раб? Что он может сделать? Очевидно, что это ситуация, в которой у вас нет никакой власти. И если вы решите, что не намерены становиться жертвой, это невероятный риск. Наконец вы неизбежно сделаете нечто ужасное. Но не только. При этом вы рискуете собой, стремясь изменить свою судьбу. Это одно из главных сражений в вашей жизни».

Клаудиа Дрейфус, интервью с Тони Моррисон для «Нью-Йорк Таймс».

Отрывок из книги:

Бебі Сагз навіть голови не підняла. Вона чула, як пішли хлопці, але не ворухнулася. І не тому, що була хвора. Її дивувало, чому онукам знадобилося стільки часу, аби зрозуміти, що не кожен будинок на Блустоун­роуд схожий на їхній. Вона перебувала між мерзенністю життя і нікчемністю смерті, та ані саме життя, ані його завершення її не цікавили, і втеча двох хлопців її аж ніяк не налякала. Її минуле було таким самим, як і теперішнє,— нестерпним,— і оскільки вона знала, що смерть — то лише забуття, вона спрямовувала ту невеличку кількість енергії, що в неї лишилася, на роздуми про кольори.

— Покажи мені щось лавандове, якщо є. А якщо немає, то рожеве.

І Сет слухняно показувала, що б то не було: клаптик тканини чи власний язик. Зима в Огайо особливо важка, якщо зголоднів за кольорами. Події розгорталися лише на небі, втім, марно було сподіватися, що небокрай Цинциннаті сповнить життя радощами. Тож Сет і її дівчинка Денвер робили для старої все що могли і все, що дозволяв будинок. Разом вони вели безупинну боротьбу проти жорстокої поведінки цього місця, проти перекинутих відер з помиями, ляпанців по спині, смердючого повітря.

Бебі Сагз померла незабаром після того як втекли хлопці, так і не виявивши зацікавленості ані до того, що вони пішли, ані до того, що мусить піти вона сама. Сет і Денвер одразу ж вирішили покласти край цькуванню, викликавши духа і притягнувши його до відповіді. Може, розмова, думали вони, обмін думками чи щось на кшталт цього допоможе. Тож вони взялися за руки і промовили:

— Приходь. Приходь. Можеш показатися.

Буфет зробив крок уперед, але більше нічого не сталося.

— Мабуть, бабуся Бебі не дозволяє,— припустила Денвер. Їй було десять років, і вона досі сердилася на Бебі Сагз, що та померла.

Сет розплющила очі.

— Сумніваюся.

— То чому ж вона не з’являється?

— Ти забула, яка вона маленька,— відповіла мати.— Їй і двох років не було, коли вона померла. Замала, аби щось зрозуміти.

— А може, вона і не хоче розуміти,— не погодилася Денвер.

— Може. От якби вона з’явилася, я б їй пояснила.— Сет відпустила доньчину руку, і вони разом відсунули буфет на місце, до стіни.

За вікном візник шмагнув коня батогом, змушу­ючи перейти на галоп,— саме так завжди робили місцеві, минаючи № 124.

— Вона хоч і дитина, а прокляття у неї сильні,— сказала Денвер.

— Не сильніші за моє кохання до неї,— відповіла Сет, і знову повернулися спогади. Приємна прохолода необробленого надгробка, до якого вона притулилася, піднявшись навшпиньки, широко розвела коліна, мов між ними була могила. Камінь був рожевий, як нігті, з украпленнями блискучих уламків. «Десять хвилин,— сказав він.— Маєш десять хвилин. Я зроб­лю безкоштовно».

Десять хвилин на шість літер. Іще б десять, і во­на б отримала «ніжно» на додачу? Вона навіть не наважилася спитати, але потім часто думала, чи, бува, не було це можливо? Скажімо, двадцять хвилин чи півгодини, і вона б мала вигравіюваним на надгробку своєї дитини все цілком,— те, що пастор каже на похоронах (усе, що і має бути сказано): «Ніжно кохана». Але вона отримала лише те, про що змогла домовитись, лише одне­єдине слово, яке мало значення. Думала, що цього вистачить, віддалася гравіювальнику серед могил, а його юний син дивився з таким старим гнівом на обличчі і з таким новим апетитом. Мало вистачити. Щоб відповісти іще одному пастору, іще одному аболіціоністу і місту, повному зневаги.

Шукаючи спокою для своєї душі, вона геть забула про іншу,— про душу своєї дівчинки. Хто б міг подумати, що мала може ховати в собі стільки люті? Виявилося, що віддатися серед могил гравіювальнику на очах у його сина — недостатньо. Їй довелося не тільки жити всі ці роки в домі, зараженому нестямою дитини, якій перерізали горлянку, ще й ті десять хвилин, які вона провела притиснутою до каменю кольору вранішньої зорі, усипаного зірковими блискітками, з широко розведеними, немов могила, колінами, виявилися довшими за все її життя, більш живими, більш пульсуючими, ніж кров дитини, якою, немов олією, просякли пальці.

— Можна переїхати,— якось запропонувала вона свекрусі.

— А в чому сенс? — запитала Бебі Сагз.— Тут повно будинків, сповнених негритянським сумом під самий дах. Нам іще пощастило, що наш дух — дитина. А якби прийшов дух мого чоловіка? Або твого? Не кажи мені нічого. Тобі пощастило. У тебе троє лишилося. Троє тримаються за твою спідницю, і лише одне бешкетує на тому боці. Май вдячність. Я мала восьмеро. І всі до єдиного пішли від мене. Чотирьох забрали, чотирьох прогнали, і всі, гадаю, не дають комусь спокою.— Бебі Сагз потерла брови: — Моя першенька. Усе, що я пам’ятаю про неї,— як вона любила запечену скоринку хліба. Можеш таке уявити? Восьмеро дітей, і це все, що я пам’ятаю.

— Це все, що ви дозволяєте собі пам’ятати,— сказала їй Сет, а в самої одна дитина і лишилася: хлопців прогнало мертве маля, і пам’ять про Баглара почала вже блякнути. У Говарда, принаймні, голова була такої форми, що її навряд чи забудеш. Щодо іншого, то вона докладала всіх зусиль, або пам’ятати рівно стільки, щоб не було боляче. На жаль, розум не обдуриш.

Вона могла квапливо йти полем, майже бігти, щоб швидше дістатися помпи і скоріше змити з ніг ромашковий сік. Більше ні про що і думати не могла. Спогади про чоловіка, що йшов притиснути її до грудей, були такими ж мертвими, як і нерви на спині, де шкіра задубіла, немов дошка для прання. Не було ані натяку на запах чорнила чи вишневої смоли або дубової кори, з яких їх робили. Нічого. Лише вітерець, що холодив обличчя, коли вона бігла до води. А тоді, коли вона змивала ромашковий сік водою і ганчірками, розум був зайнятий лише цим соком,— тим, як необачливо вона зрізала шлях через поле, щоб не робити зайві півмилі, і помітила, як виросли бур’яни, лише тоді, коли запекли ноги, роздряпані аж до самих колін. І ще. Хлюпіт води, черевики і панчохи на стежці, де вона їх скинула; або Хлопчик, що сьорбав воду прямо з калюжі під її ногами, і раптом «Милий Дім», що крутився, крутився, крутився перед очима, і хоча вона ненавиділа кожен листочок на цій фермі, кричати не хотілося, і будинок поставав перед нею в усій своїй безсоромній красі. Він ніколи не мав такого жахливого вигляду, як насправді, і від цього їй навіть здавалося, що пекло не таке вже й погане. Гаразд, нехай там вогонь і сіра, та приховані вони за мереживними лісочками. Хлопці, що сиділи на найпрекрасніших сикоморах у світі. Їй ставало соромно,— хіба ж можна пам’ятати чудові сикомори, що шелестіли своїми листочками, а не хлопців. Та як би вона не намагалася, щоразу сикомори перемагали, і подарувати цього своїй пам’яті вона не могла.

Грандиозный триумф харьковчан испортили роковые случайности (ФОТО)

В 2016 году в Киеве на награждении Национального союза театральных деятелей впервые Харьковское межобластное отделение было отмечено сразу тремя премиями и орденом. Церемония традиционно состоялась накануне новогодних праздников – 19 декабря в столичном Доме Актера.

Ежегодной премией «Наш Родовид», которая присуждается деятелям театрального искусства за высокие художественные достижения, развитие традиций театрального искусства Украины, передачу творческого опыта молодым художникам награжден актер Харьковского академического русского драматического театра им. А. Пушкина Михаил Иванович Тягниенко. Не так давно, 9 декабря, Михаилу Ивановичу исполнилось 80 лет, 55 из которых он отдал сцене. Все его персонажи, которым он подарил сценическую жизнь, правдивы, добры и обаятельны, как и сам юбиляр.

Премию Национального союза театральных деятелей Украины им. Вадима Писарева, которой каждый год награждают за лучшие работы в области искусства балета, присудили ведущей актрисе балета Харьковского национального театра оперы и балета им. Н. Лысенко Светлане Исаковой. На счету у талантливой балерины много замечательных партий в лучших спектаклях театра.

Традиционную премию им. Виктора Афанасьева за весомый вклад в развитие театрального кукольного искусства, за выдающиеся режиссерские достижения, высокое художественное совершенство актерских работ, эффективную организацию работы театра кукол в этом году присудили главному художнику Харьковского государственного академического театра им. В. Афанасьева Наталье Николаевне Денисовой.


«Если ты смотришь спектакль, где она делала оформление, нужно садиться ближе, чтобы увидеть все узоры, вырисованные Натальей Николаевной, и на это может не хватить всего спектакля…», – говорит директор Харьковского академического русского драматического театра им. А. С. Пушкина Сергей Бычко.

Отдельно стоит отметить, что орден Святой Великомученицы Варвары вручили лауреату всеукраинских конкурсов чтецов, артистке разговорного жанра Харьковской областной филармонии, актрисе театра P.S. Надежде Ивановне Алюновой. И это очень символично, ведь 17 декабря весь христианский мир отмечал день памяти святой Варвары, покровительницы женщин-матерей. Надежде Ивановна, мама пятерых малышей, на вручение награды приехала со своим младшим ребенком. Зал был растроган мужеством и талантом этой женщины, которая, имея такую большую семью, прекрасно выглядит и успевает радовать зрителей своим творчеством. Директор театра P.S. Светлана Дорофеевна Пасечник с радостью отдает талантливой артистке лучшие роли в постановках.

«Я считаю, что она героиня», – уверен Сергей Бычко.

К сожалению, больше никто из харьковчан, представленных к наградам, не смог получить свою премию на торжестве. Ни Михаил Иванович Тягниенко, ни Исакова Светлана, которая на тот момент была на гастролях за границей, ни Наталья Денисова, которая сейчас восстанавливается после аварии.

Поэтому все премии получил лично директор Харьковского академического русского драматического театра им. А. С. Пушкина, который является председателем правления Харьковского межобластного отделения Национального союза театральных деятелей Украины, Сергей Бычко.

И теперь на новогоднем корпоративе-капустнике награды найдут своих героев, и под аплодисменты коллег будут торжественно вручены талантливым артистам.

Фото: Политические известия в Украине, соцсети

Харьковчанка загипнотизировала иностранцев

На VIII Международном конкурсе французской песни Grand  Prix Edith Piaf 2016, который состоялся в Кракове (Польша), победила артистка-вокалистка, солистка профессионального театра-студии Национального юридического университета имени Ярослава Мудрого, заслуженная артистка Украины Виктория Венникова. В эксклюзивном интервью «ГХ» Виктория поделилась с читателями секретами победы.

  • Виктория, что или кто повлиял на ваше решение петь?

  • – Я пела с детства. Сколько себя помню, пою все время – напеваю, мурлыкаю, слушаю музыку в наушниках… Я в музыке, она во мне! Так что можно сказать, что на мое решение петь повлияла я сама.

  • – С какой песней вы победили в Польше на конкурсе Grand Prix Edith Piaf? Как попали на этот конкурс?
  • – Я прошла два отборочных тура и победила с песнями «Padam… padam» и «Milord». Моя фишка в том, что я «проживаю» каждую свою песню – я играю роль. Этот конкурс организовывало французско-польское товарищество, и в песне Milord у меня был монолог на польском языке: я решила спеть на французском, а прочитать монолог – на польском. По всей видимости, получилось, ведь когда я прошла два тура, то в третий меня пригласили официально письмом. Кстати, в 2008-м году на международном конкурсе музыки я стала обладателем Гран-при в Париже. Так что… французские песни меня преследуют.
  • Многие меня спрашивали – зачем мне ехать на конкурс, будучи уже заслуженной артисткой Украины. Но я не могу сидеть на одном месте и сложа руки. Хочу ездить и покорять новые вершины, учиться, наблюдать, радоваться жизни и вдыхать полной грудью все яркие моменты. А еще очень хочу осуществить свою теперешнюю мечту – сняться в главной роли в историческом фильме.

  • – Как вы отнеслись к победе и почему вы выбрали песни Эдит Пиаф?
  • – Я очень рада, что получила первую премию на этом конкурсе.

  • Я никому никогда ничего не доказываю. Доказываю только себе. И в этот раз я доказала сама себе, что достойно исполнила песни, которые в свое время пела Эдит Пиаф. Она для меня – легендарная личность, прекрасная и потрясающая певица и актриса. Жалею, что не смогла с ней пообщаться и увидеться воочию… То ли я поздно родилась, то ли она рано… Думаю, нам было бы о чем поговорить, ну а спеть – точно было бы о чем!
  • Как вас поддерживали родные?

– Меня поддерживают как друзья и родные, так и враги. Близкие и любимые мною люди в меня верят, а враги напоминают, что нельзя расслабляться! Самая моя сильнейшая поддержка во время конкурса и в жизни – это моя дочь. Она – моя самая лучшая песня!
И еще я считаю самым большим достижением на этом конкурсе то, что мне стоя аплодировали французы!

– В 2014 году вы выступали в проекте «Голос Країни» в команде Тамары Гвердцители. Кто-то предлагал вам сотрудничество после проекта? И, может, уже поступили предложения после победы в конкурсе Эдит Пиаф?

  • – В проекте «Голос Країни» я участвовала на четвертом месяце беременности, а беременной женщине контракты не предлагают… А вот насчет предложений после конкурса Grand Prix Edit Piaf 2016 – пусть это пока останется тайной.

Харьковчанин отказался от больших денег

Писатель Сергей Жадан, который получил премию «Книга года» от Президента Петра Порошенко, отказался от денег. 100 000 гривен, которые Жадан получил за «Местопотамию», он попросил направить в детсады Луганска.

«Стосунки українського мистецтва з українською владою ніколи не були простими. Але мені здається, що саме сьогодні і позиція мистецтва, і позиція влади мають характеризуватись словом відповідальність. Ми бачимо, що держава іноді, на жаль, не може (чи не хоче) цю відповідальність нести. В такому випадку відповідальність перекладається на нас – тих, хто цю владу обрав. Саме тому ми з видавцями хочемо ще раз подякувати за цю премію і передати її на потреби дитячих закладів Луганської області. Ми з друзями-волонтерами вже певний час допомагаємо дитячим садочкам та інтернатам на Луганщині, тож радо передамо і ці кошти дітям», – написал литератор на своей странице в соцсети.

Тойота Центр Харьков «Артсити» – победитель премии «Ichiban-2016»

На первый взгляд салон Toyota, на Коцарской, 2/4, ставший в 2005 году первым официальным Центром Toyota в Харькове, в своей работе ничем не отличается от других. Он соответствует строгим корпоративным стандартам продажи и обслуживания автомобилей компании Toyota. Но, как показали результаты исследования, проводимого среди клиентов официальной сети Toyota, отличия есть.

Награда Toyota «Ichiban-2016» – лучшее тому подтверждение. Исследование, ежегодно проводимое компанией Тойота во всех странах Европы, основывается на оценке уровня удовлетворенности клиентов по результатам продаж и сервисного обслуживания автомобилей, а также готовности клиентов рекомендовать дилерский центр. Название «Ichiban» взято из выражения «Okyaku sama Ichiban», что в переводе с японского языка значит «Клиент – прежде всего». Само слово ichiban – это «первый» или «номер один». Для того чтобы назвать лучших из лучших, в каждой стране проводятся специальные опросы клиентов, и по сумме их мнений определяется качество работы официальных дилеров Toyota. Это и делает награду престижной и желанной – ведь доверие покупателей не купишь ни за какие деньги!

Подобный подход полностью отвечает принципам работы Тойота Центр «Артсити» на Коцарской и философии самого бренда Toyota. Компания предлагает покупателям качественный сервис, комфортные и надежные автомобили. Как показала жизнь, украинцы это оценили в полной мере.

Дизайнер из Харькова поразила иностранцев словом

Харьковская художница Евгения Мирошниченко (Евгения Миро), которая много лет работает дизайнером в модном доме Hermes, попробовала себя в новом амплуа.

Мастерица уже покорила Париж своими платками, а теперь прославилась на новом поприще

«Я участвовала в парижском Литературном Салоне со своей первой книгой для малышей «Лошадушка» и получила литературный приз – Премию Дю Геклена в области истории и культуры», – рассказала «ГХ» Евгения.

Украинцы впервые получили престижную награду (ФОТО)

Украинцы Михаил Фомин и Никита Балабанов стали лучшими альпинистами мира по итогам восхождений 2015 года. Наши соотечественники впервые были удостоены «Оскара» в мире альпинизма. Так, ежегодная церемония награждения «Золотой ледоруб» традиционно проходила во Франции.

«В этом году международное жюри премии «Золотой Ледоруб» впервые в истории выбрало в победители украинскую команду за потрясающее первопрохождение нового маршрута на Гималайскую вершину Талунг (7349 м) по Северо-Западному контрфорсу», – отметил президент Федерации альпинизма и скалолазония Харьковской области Геннадий Копейка.

Стоит отметить, что каждая команда, а всего их было четыре, получили уникальные статуэтки, созданные по ассоциациям с районами восхождений.

Украинцы претендуют на престижную международную премию (ФОТО)

Украинские альпинисты Михаил Фомин и Никита Балабанов стали номинантами высшей международной альпинистской награды “Золотой ледоруб”. Такой чести они удостоились за восхождение в ноябре прошлого года в Гималаях.

«Они поднимались в двойке, в альпийском стиле, без группы поддержки, без наблюдателей, по Северо-Северо-Западному контрфорсу Талунга», – рассказал президент Федерации альпинизма и скалолазония Харьковской области Геннадий Копейка. Он также подчеркнул, что такую награду украинцы еще никогда не получали.

Выбор победителя состоится во Франции. С 14 по 17 апреля в городе Ля Грав у подножия горы Ля Меж пройдет 24-я церемония Piolet d`Or, на которой будут вручены награды командам альпинистов, совершившим наиболее яркие, интересные и значимые восхождения в 2015 году.

Отметим, премия “Золотой ледоруб” (фр. Piolet d’Or, англ. The Golden Ice Axe) — международная награда за выдающиеся достижения в альпинизме, присуждаемая ежегодно французским журналом Montagnes и The Groupe de Haute Montagne (GHM) с 1992 года.

Как наказывают харьковских полицейских за ДТП (ФОТО)

По официальным данным, с начала 2016 года в Харькове произошло четыре аварии с участием патрульной полиции. Только за последнюю неделю случилось два резонансных ДТП с полицейскими автомобилями Toyota Prius.  22 января белую иномарку помял трактор, 27 января полицейские «поцеловали» троллейбус. По неофициальным данным, в последнем случае полицейские уснули за рулем.

«На самом деле со дня существования новой полиции они столько раз попадали в ДТП, что 80% «приусов» побиты. Кстати, за каждое попадание в аварию полицейских штрафуют – снимают с них премию, которая составляет большую часть заработка», – рассказал «ГХ» знакомый полицейский.

По словам собеседника, чаще всего Тойоты с копами на борту попадали в аварию в зимнее время.

«Все машины застрахованы, если во время ДТП авто просто поцарапали или поломка небольшая – ее чинят в нашем же отделе автохозяйства. Если что-то серьезное – отвозим в сервисную службу. Насколько мне известно, из более 200 автомобилей, которые состоят на балансе полиции, ни один еще не разбит до такой степени, чтоб его списали, все машины на ходу», – поделился с «ГХ» парень.

Напомним, в Киеве за 2015 год произошло 80 ДТП с участием копов. В ноябре столичная полиция объявляла тендер на ремонт 90 автомобилей.


Всі права захищені. "GX" 2015-2025. Відповідальність за зміст реклами несе рекламодавець. Думка авторів може не збігатися з думкою редакції.