Типовой сценарий к безвизовому утреннику

2515

Отсутствие конкретных ответов на журналистские вопросы вызвало легкий ропот негодования в рядах акул пера по итогам вчерашней пресс-конференции президента Порошенко.

Соня Кошкина (в миру Ксения Василенко) на прекрасный вопрос о планах выступающего относительно второго президентского срока получила выдержку из 103-й статьи Конституции о том, что Президентом Украины может стать любой гражданин Украины старше 35 лет.

Международная радиовещательная организация завалила главу государства острейшими вопросами о якобы существующей армии ботов, которые атакуют в интернете авторов критических статей, о якобы участии СБУ в организации митингов против активистов и о якобы прослушивании авторов критических материалов и распространении о них фейковой информации.

Но тоже осталась ни с чем.

В результате – нашпигованные нотами разочарования посты в фейсбуке, одной из возможных причин появления которых стало игнорирование того обстоятельства, что опытный и грамотный политик говорит не об интересном для окружающих, а о том, что интересует его самого или, в лучшем случае, политическую группу, позиции которой он отстаивает.

А так как действующий гарант – политик грамотный и опытный, то он говорил – здесь даже излишне предлагать угадать с трех раз – о безвизовом режиме.

На четвертый день всенародного празднования факта утверждения Советом ЕС либерализации визового режима сама тема начала слегка заветриваться, как новогодняя еда к 4-му января. Поэтому больший интерес вызывает не само происшествие, а наконец-то отлаженный практически до совершенства механизм его подачи.

Использование главой государства в ходе выступления трехактной драматической схемы не только максимально облегчило восприятие, но и в перспективе может послужить стандартом для ораторов, стоящих на более низких ступенях вертикали власти.

Первый акт – завязка. Заявление о великом свершении.

Второй акт – основная часть. Объяснение, почему это свершение – великое. Например, практические удобства от безвиза. Нагнетание объяснений, почему это свершение – действительно великое, ибо цивилизационный выбор.

Третий акт – развязка. Все потому, что были проведены гигантские реформы.

Прелесть конструкции состоит в том, что она может использоваться абсолютно на любом управленческом уровне и по любому поводу.

Например, в поселке «А» силами местной власти запланирована покраска забора - первый акт.

Второй акт - это принесет большое эстетическое наслаждение жителям поселка. Но не только – развитие второго акта. Это обеспечит новыми заказами цех по производству краски, что создаст новые рабочие места тружеников цеха и маляров. Будет дан мощный толчок развитию образования и культуры, потому что дети перестанут читать надписи на заборах и начнут читать литературную классику. Посмотреть на обновленный забор приедут представители других населенных пунктов, что превратит поселок «А» в крупный туристический центр с плавным выходом на цивилизационный выбор.

Акт третий – все это стало возможным благодаря системным реформам. Например, децентрализации.

Как видим, ранее считавшаяся совершенно банальной процедура покраски забора таит в себе большой потенциал для превращения в акцию высокого гражданского звучания. В стандартную заготовку можно подставить все что угодно – от ремонта лавочки до проведения шахматного турнира.

Украшением любой презентации является использование числовых показателей. Но употреблять их следует грамотно и аккуратно. Примеры такого использования можно было наблюдать в пресс-конференции президента.

«В 2016 году более 15 миллионов раз украинцы пересекали границу с ЕС».

В данном случае грамотным является как раз использование количества пересечений границы, а не количество пересекавших, которых, конечно же, меньше 15 миллионов. По данным социсследований, ежегодно за рубеж выезжают чуть более 11% жителей Украины, то есть около 5 миллионов человек (если не считать 4 миллионов заробитчан, которые, по данным МИДа, находятся на территории РФ, и для посещения которой пока еще используется безвизовый вариант). А поскольку 15 миллионов больше, чем пять, то применять следует именно этот показатель.

Или:

«Доля Евросоюза в украинской внешней торговле растет. Она составляет 43%».

Использование в данном случае процентных показателей достаточно успешно камуфлирует тот факт, что в абсолютном выражении украинский экспорт в ЕС сократился с 16,7 млрд долл. в 2013 году до 12,2 млрд долл. в 2016-м. (Доучившие математику хотя бы класса до 5-го легко разберутся с данным фокусом.)

Учитывая, какое огромное влияние на сознание телезрителей и радиослушателей оказывают исторические параллели и аллюзии, использование последних является просто обязательным.

Если ранее глава государства оперировал ретроспекциями в советский период, то теперь он копнул гораздо глубже:

«Если хотите – это (безвиз) преодоление последствий Переяславской рады».

То, что Переяславская рада состоялась в совершенно иных исторических и политических условиях, и участвовали в ней люди с совершенно иными представлениями о сущности бытия, отнюдь не является сдерживающим фактором. Основная часть аудитории об этом мало что знает.

Смысловые дыры президентские райтеры прекрасно закрывают заимствованиями из наработок коллег.

Использование применительно к получению безвиза эпитета «уникальный» является прямой аллюзией к выступлениям третьего президента Виктора Ющенко, у которого уникальным было практически все, чему следовало придать позитивную эмоциональную окраску.

«Объединенная Европа от Лиссабона до Харькова» – укороченная версия с тезиса «Европа от Лиссабона до Владивостока», который еще несколько лет назад раскручивался политтехнологами страны-агрессора.

Единственным проблемным местом в работе президентских консультантов остается цитирование. Место пролетарского поэта Маяковского в качестве поставщика афоризмов занял идейный коммунист, антипетлюровец и немножко сотрудник ЧК Николай Хвылевый, что изрядно диссонирует с идеями тотальной декоммунизации. Действительно, Хвылевому принадлежат тезисы «Прочь от Москвы» и «Ориентация на психологическую Европу». Но далеко не факт, что смыслы, которые вкладывают в данные фразы идейный коммунист и ситуативный антикоммунист, идентичны.

Ну и наконец, использование терминов, лишенных смыслового содержания, но малопонятных для аудитории является серьезным намеком на некий скрытый потенциал.

Например:

«В различных направлениях осуществляем секторальную интеграцию с Европейским союзом».

Как выглядит секторальная интеграция, а главное, какой от нее положительный эффект, почтеннейшая публика вряд ли сможет сформулировать самостоятельно. А подбор фактического материала по данной теме может вызвать затруднения даже у специалистов. Но поскольку количество людей, руководствующихся яркими жизнеутверждающими эмоциями, значительно превышает количество людей, погрязших непролазном болоте рационализма, то этого по большому счету и не требуется.

Дмитрий Михайлов